Vértigo

Vértigo

Vértigo ante la existencia misma: nacer, vivir, morir. Vértigo ante la intensidad, vértigo por contrastes. Ese eterno instante donde se encuentran las antípodas de un oxímoron. ¿Tanta belleza que amenaza? ¿Tanto silencio que aturde? ¿Tan vacío que se condensa?

El desierto te acoge y te expulsa: la belleza te empodera y te intimida; lo mucho y lo poco, lo grande y lo pequeño. El vértigo se agudiza ante la contemplación: la majestuosidad de las olas, el rumor del viento, las escultóricas formas de un incendio.

El territorio está gobernado por un ser inanimado; todo es Dios. No existe el tiempo: todo está ocurriendo y cada momento está detenido: sin aliento.

 

(…) el estallido de lo real sobre una angustia nacida del encuentro físico con las cosas. Sobre el terreno poco acontece, solo de cuando en vez emerge un caballo, remonta vuelo un ave, revienta una ola, nace un rascacielo, se incendia un cielo, una casa se hace ruina. Una vida se derrumba, luego se eleva (…)

Jorge Villacorta

HIMNO ENTRE RUINAS
-Octavio Paz

Coronado de sí el día extiende sus plumas
¡Alto grito amarillo,
caliente surtidor en el centro de un cielo
imparcial y benéfico!
Las apariencias son hermosas en esta su verdad momentánea.
el mar trepa la costa,
se afianza entre las peñas, araña deslumbrante;
la herida cárdena del monte resplandece;
un puñado de cabras es un rebaño de piedras;
el sol pone su huevo de oro y se derrama sobre el mar.
Todo es Dios.
¡Estatua rota,
columnas comidas por la luz,
ruinas vivas en un mundo de muertos en vida!

 

English version

 

 

Vertigo  upon  the  very  existence:  to  be  born,  to  live,  to  die.  Vertigo  at  the  intensity,  vertigo  by  contrasts.  That  timeless  moment  where  the  antipodes  of  an  oxymoron  meet.  So  beautiful  to  feel  threatened?  An  overmuch  of  silence,  that  overwhelms?  The  concentration  of  emptiness,  that  overfills?   

The  desert  welcomes  and  expulses;  beauty  empowers  and  frightens.  Vertigo  is  intensified  at  the  sight:  the  majesty  of  the  waves,  the  sound  of  the  wind,  the  sculptural  forms  of  fire. 

The  territory  is  governed  by  an  inanimate  being;  all  is  God.  There  is  no  time:  everything  is  happening  and  every  moment  is  stopped:  breathless.

 

(…) The  explosion  of  reality  arises  upon  an  anguish  born  under  the  physical  encounter  with  things.  Little  happens  on  the  ground,  only  from  time  to  time  emerges  a  horse,  a  soaring  bird,  a  busting  wave  overcomes,  a  building  piles  up,  a  sky  catches  fire,  a  house  goes  into  ruin.  A  life  collapses,  thenceforth  elevates (…)

Jorge Villacorta

  

HIMNO ENTRE RUINAS
-Octavio Paz

Coronado de sí el día extiende sus plumas
¡Alto grito amarillo,
caliente surtidor en el centro de un cielo
imparcial y benéfico!
Las apariencias son hermosas en esta su verdad momentánea.
el mar trepa la costa,
se afianza entre las peñas, araña deslumbrante;
la herida cárdena del monte resplandece;
un puñado de cabras es un rebaño de piedras;
el sol pone su huevo de oro y se derrama sobre el mar.
Todo es Dios.
¡Estatua rota,
columnas comidas por la luz,
ruinas vivas en un mundo de muertos en vida!